Blog dedicado a la traduccion de novelas ligeras del ingles al español.

Saenai Heroine no Sodatekata Volumen 5 Capitulo 4 - 1

Capitulo 3 parte 2// Capitulo 4 parte 2 


Capitulo 4 - Solo los más devotos creyentes pueden convertirse en varaderos antis.

Parte primera.

Hmm”


El salón estaba vibrando de actividad durante el almuerzo.


Habían pasado cinco días desde esa noche de sábado que pasamos en el parque.


Ahora que lo pienso; ¿No es esta la primera escena dentro de un salón de clases, que hemos tenido en esta serie de novelas ligeras con tema-escolar, Slice-of-life?


Hummmmm.”


Pero dejando pensamientos sin sentido y de origen incierto a un lado, junto con el estático personaje que me estaba escudando de esos grupos que “florecían” cual campo en primavera rodeando las mesan contiguas. Diligentemente continuaba mi muy arraigado habito de ponerme a leer solo.


Pero no un texto cualquiera.


¿Sigues leyendo eso?”


Mmhmm.”


Específicamente el texto impreso en papel muy maltratado.


Te traje lo usual. Bollo con curry y café negro.”


Gracias. Ahora no traigo cambio, ponlo en mi cuenta.”


Ooh. ¿Quieres decir que ahora he ascendido en nivel de “Compañera de clases B” a “El Minion A de Aki-kun?


“…Ya. Lo siento ¿bien? ¡Te lo pagaré! ¡Incluso incluiré algo de interese, ya perdóname, Katou!”


Katou, siguiendo su más reciente M.O. ignoró lo que tenía que decir tras una serie de auto-exploración de alma, instigada por mi trato indiferente hacia ella. Se sentó en el asiento frente al mío, abriendo el empaque que contenía su propia porción de pan.


Dicho eso, también había algo raro en la forma en que las personas nos han estado tratando a ambos recientemente.


Jamás tendemos a llamar ninguna atención significativa cuando comemos juntos igual que ahora. Cualquiera que tuviera algún asunto con nosotros, usualmente no dudaría en abordarnos, pero parece que pasarse de largo sin interrumpirnos se está volviendo la norma.


Supongo que esto significa que la gente a nuestro alrededor comienza a reconocer nuestra relación de amo y sirviente… incluso pese a que explícitamente la había negado no hace mucho.1


Entonces. ¿Se te ocurrió algo?”


Sí, Supongo.”


¿Qué supones?”


El escenario de Utaha-senpai es muy bueno.”


Sabes, me está dando una fuerte vibra a déjá vu. ¿Se supone que en este punto diga ‘si, si, devoto número 2’ o algo así?


“…Supongo que sí. Pero tal vez se te olvidó la parte en la que a quien se lo dices se comienza a molestar contigo.”


Y así mis días siguieron igual; leyendo y releyendo ambos escenarios una y otra y otra y otra y otra vez.2


Como resultado de estar leyendo desde el sábado, mis ojos quedaron reducidos al espesor de platos.3


No planeo perder en ese terreno tampoco.”


El susurro de Iori; genuino y sin pretensiones, resonó repetidamente en mi cabeza: Todo el camino a la escuela, ahora en el descanso del almuerzo, incluso por la noche cuando estoy escribiendo el script del juego en casa.4


E incluso cuando estoy en clase, aunque nunca se los diría.


Tan pronto como encuentre un poco de tiempo, e de averiguar lo que quiso decir.


¿No te lo estás pensando demasiado? Creo que ambos son muy buenos.”


Dejando de lado la pregunta de qué tanto pudo confiar en tu opinión para el juego. Sí. Creo que ya lo estoy pensando mucho.”


Y a cambio dejare de lado mi opinión acerca de la arrogancia de los otakus y te preguntare porque no lo haces…”


Ya se… Pero no puedo evitarlo.”


Sigh5…¿hmm?”


Sé que lo estoy pensando de más.


Pero no importa cuántas veces lo lea y lo relea, la grandeza de cada uno de los escenarios jamás parece menguar.


El valor de entretenimiento del primero, la narrativa del segundo; ambos son igualmente convincentes.


Pero como sea, ¿Cómo puede estar Iori tan seguro de sí mismo?


¿Cómo puede estar seguro de que ya ganó cuando ni siquiera hemos liberado la versión demo?


¿Cómo puede simplemente descartar la majestuosidad de nuestro escenario así nada más?


Tiene que ser producto del exceso de confianza de Iori y a su gran boca, o un intento de atraparme en una guerra psicológica conmigo mismo, o…


Aah…”


No puede ser.


Es un hecho que Iori no estaba mintiendo o haciéndose el importante de la nada.


Es gracioso que sea yo el primero en confiar en el sobre esto. No me queda de otra que seguir mis instintos.


Aunque la misma sinceridad no aplica a su actitud hacia las invenciones.


Él es la clase de basura que… no, solo se puede jugar el valor de las cosas que los creadores procuren con su propia sangre y sudor, por la apreciación que pueden alcanzar y nada más.


Pero esa confianza que tiene de ganar, quiere decir que el juego que está haciendo es un éxito casi seguro , al menos comercialmente.


Tuve que aprender eso de la manera difícil; demacradas veces.


Díme Katou. Yo creo… ¡Qué dem?”


Mientras armaba todos eso pensamientos en mi cabeza, finalmente noté que Katou había desaparecido de su asiento.


Miren, no es que la estuviera tratándola mal a propósito de nuevo, ¿bien? No es mi culpa que sus niveles de invisibilidad sean tan altos.


***




¿Kasumigaoka-senpai?”


¡Eh?”


¿Qué ocurre? ¿Es tan raro que aparezca en este salón de segundo año?”


Ka-Katou-san…”


¿Deberíamos llamar a Aki-kun?”


No. No sera necesario… no hay porque molestar a Ético-kun.”


Si, eso causaría todo un alboroto. No es que me preocupe la reputación de Aki-kun, pero me preocupa la tuya, Kasumigaoka-senpai.”


“…Realmente no me importa lo que los otros tengan que decir sobre mí.”


Como sea, no te he visto mucho últimamente en las reuniones del círculo, senpai. ¿La nueva novela te mantiene ten ocupada?”


A-ah, sí, pero, sabes, Yo también… no sé cómo describirlo es…la estoy dejando fermentar, o talvez me da miedo empezar o estoy atorada cobardemente o…”


Creo que se suponga que conteste con un: ‘¿Qué? ¿Qué fue eso?’ Justo como uno de esos personajes principales que tienen problemas para escuchar, ¿verdad?”


“…Has pasado por influencias bastante deplorables, ¿no es así?”


¿Me estás preguntando por eso, o por Aki-kun?”


Ah, bueno, de hecho…”


¿Sí?


¿Cómo está Ético-kun?”


¿Estas segura que quieres preguntarme a mí, y no a el mismo?”


“… ¿Está tan mal?”


Hmm, bueno supongo que está bien. Ha estado leyendo tus escenario un montón.”


“…No recuerdo que fueran tal largos.”


Parece que está teniendo problemas para decidirse.”


“… ¿Decidirse?”


Sobre cuál usar.”


Entonces… ¿Sobre cuál se decidió?”


Ninguno, es por eso que sigue leyendo tus escenarios una y otra vez.”


Entonces… ¿Puedo suponer que significa que aún hay esperanza?”6


¿Hmm? ¿Que fue eso? De verdad no pude escuchar lo que acabas de decir.”


Oh, no es nada sobre lo que puedas hacer algo. O más bien, no es nada que pudiera significar nada para ti.”


¿Quiere decir que estoy siendo descartada, o identificada como una amenaza?”7


“…Como sea.”


***




Hmm…”


Con el pasar del tiempo, las clases de algún modo terminaron, y me encontraba de camino de regreso a casa.


En pos de la competición del escenario de Utaha-senpai y Eriri preparándose para entrar al crisol de la ilustración, las actividades de fin de semana en el círculo habían sido suspendidas por la semana.


Hmmm…”


Debido a eso, el sol de la tarde estaba más alto en el cielo, cuando Katou caminaba conmigo en dirección a la estación.


A pesar de todas esas horas que pasaron, ni siquiera estoy cerca de tomar una decisión sobre los dos escenarios.


Aunque algo más si había cambiado.


Hmmmm…”


¡Deja de robarte mis partes, Katou!”


Ah, perdón, Aki-kun.”


La persona que ahora tenía los papeles abarrotados de texto y murmurando consigo misma ya no era yo, sino Katou.


¿Katou, que pasó? ¿Por qué la repentina motivación?”


No creo que estuviera desmotivada en algún momento, para empezar.”


Lo sé, pero…”


Katou regresó al salón justo antes del termino del descanso y me arrebató los escenarios para después ponerse a leerlos todo el resto de la tarde.


No creo que eso califique como algo que ella habría hecho para empezar.


Díme, Aki-kun.”


¿Sí?”


¿Cuál es el significado oculto detrás del segundo escenario de Kasumigaoka-senpai?”


Dejando mis numerosas dudas intactas, Katou presionó con su ataque sin contenerse.


Regresándome las copias del original que recién había terminado, y de inmediato Katou dirigían su atención a las copias del segundo.


¿Significado…oculto?”


¿Qué es lo que realmente significa escoger uno de los dos?”


Yo…”


¿No se supone que escogeríamos el más interesante y lo venderíamos?


Espera, no, no puedo simplificarlo solo así.


Solo hasta después de pasar una inmensurable cantidad de tiempo leyendo y releyendo ambos escenarios podría decidir cuál es más convincente, cual aceptar, cual vender… cosa que no he decidido aún… pero solo entonces, seré capaz de hacerles justicia.


Más que nada, Tomoya-kun. ¿Cuál prefieres?”


Había escalado al punto en donde ya no estoy decidiendo entre los dos.


El orgullo del primero es la perfecta lindura de la Meguri y su coleta, es extraordinariamente apropiada y correcta para un juego de romance.


El orgullo del segundo es el afecto hacia la desgarradora–imán–de–lágrimas, de Ruri la de los largos cabellos, esforzándose al límite como una convincente y profunda historia de amor.


Pero no importa cuánto compare ambos textos; solo parece que, o tiemblo de emoción o mis ojos se ponen a escupir lágrimas.


Al final… quizá jamás seamos capaces de decidir sin de hecho haber jugado el juego.”


Hombre; Tengo que dejar de salir con este tipo de excusas auto impuestas.


¡Eso es, Aki-kun!”


¿Qué? ¿De qué?”


Al menos Katou no me dejará escapar de esto de nuevo.


¿O…no?


La reluciente luz en los ojos de Katou no era del tipo malvado, como el que harías cuando estas apunto de arrinconar una rata. Era de júbilo puro, como si finalmente hubieras encontrado el camino correcto que tanto habías estado buscando.


Como sea, su personaje esta inusualmente notable el día de hoy.


Si no podemos decidirnos sin haber jugado el juego: ¿Entonces no es eso exactamente lo que deberíamos de hacer?”


Sí, pero el juego aun no… espera, quieres decir que…”


Mmhmm.”


¡Dices que deberíamos venderlo mientras sigue incompleto?”


Ah…”


Sentí un escalofrío recorriéndome la espalda mientras Katou hacia esa terrible sugerencia.


¡Ese tipo de cosas son peligrosas, Katou!”


Traicionando a los usuarios y sucumbiendo a la tentación del dinero: El fruto prohibido que los creadores como nosotros jamás debemos saborear.


Pueda que te salgas con la tuya con tus mal habidas ganancias una vez, pero tus subsecuentes trabajos ya jamás podrán escapar de la sentencia de muerte de una vil reputación.


Eso no es lo que estoy diciendo, Aki-kun. Lo que estoy diciendo es…”


¡Entonces sigues insistiendo en llevar a cabo un plan para fingir una sobre escritura accidental de la copia maestras con la versión de prueba hasta el amargo final?”


Erm…tal vez deberías tomar un respiro, ¿Aki-kun?”


Oye, hay gente que de hecho si ha hecho eso antes, ¿lo sabías?”
1 Torbal: sentí la súbita necesidad de escribir un corto fanfic, sólo para esta frase. (este fanfic ahora existe, Katou ya no es la misma ante mis ojos)
2 Se les asegura que el número de veces que dice “y otra” es correcto.
3 No es racismo si un asiático se dice eso, ¿verdad?
4 Torbal: Malditas drogas xD
5 N001: quizás no lo he dicho, pero “Sigh” y “Ains” son onomatopeyas de un suspiro y siempre los dejo de tal manera.
6 Torbal: Por Dios mujer, sólo viólalo. D:
7 N001: #TeamKatou :3






Notas de Traducción:

1- Decapan (Traductor original.jap-ingles) murió momentáneamente mientras traducía esta oración y undeadpan retomó desde aquí. Su servidor por otra parte sintió la súbita necesidad de escribir un corto fanfic, solo para esta frac. (ese fanfic ahora existe, Katou ya no es la misma a mis ojos)
2- Udeadpan nos garantiza a todos que el numero de repeticiones es correcto. (su servidor no le cree)
3- No es resista si al autor mismo es Asiático.
4- Malditas drogas.
5- Ah, pero claro. Ahora todo tiene sentido. La gente inteligente podrá ver hacia donde se dirige todo. (dios mujer solo violalo, digo: … nop no me arrepiento)
6- Agrega algo N001
7- ¡Si, mejor que tengas miedo Kasumigaoka Utaha!
8- “¿Pero que sorpresa” -Sarcasmo: por si de verdad tenia que aclararlo.
9- Este definitivamente fue un Flashback de cuando Utaha estaba escribiendo A Metronome in Love.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Con tecnología de Blogger.

En proceso