Blog dedicado a la traduccion de novelas ligeras del ingles al español.

Sayonara Piano Sonata

Continua está historia de música y livertad en su segunda entrega, ahora por primera vez en español.

Entre la Ciber Etica y la Legalidad moral.

Cuando Japón no entiende el internet y cuando el internet no quiere entender la ley. Descubre tu propio sentido de la moral, cuando todo está en nuestra contra.

Saekano Volumen 5

Justo en donde lo dejó el anime. La historia continua.

Saekano Seguda temporada PV

Les trajimos la novela antes que nadie. Disfruten este preview del op y en.

Siguenos en Facebook

Traducciones Entusiastas ya está en Facebook

martes, 27 de diciembre de 2016

Anononymous Noise PV

          El primer PV de Anononymous Noise fue posteado en su página web oficial. Personalmente no me interesa demasiado este proyecto, solo leí unos pocos capítulos del manga y no me gustan los diseños de personajes, especialmente los ojos de las féminas. Pero como es una historia de tema musical y he descubierto que eso me pone, estará en mi lista.



Share:

El anime Eromanga Sensei Revela Nuevo Key Visual

El sitio web oficial del anime de basado en la novela ligera de Tsukasa Fushimi; Eromanga Sensei se actualizo este martes con un nuevo key visual (la imagen abajo). El sitio también anuncio que la serie saldrá al aire en Tokyo MX, BS11, Tochigi TV, GTV, MBS, y TV Aichi cuando se estrene en Abril.



La novela romántica entre familiares, Eromanga-sensei, gira en torno a Masumune Izumi, un autor de novelas ligeras en preparatoria y su hermana pequeña Sagiri; una chica que vive encerrada en su habitación desde hace un año. Masamune hanela que su hermana salga de su encierra, ya que ellos dos son los únicos miembros de su familia.

El ilustrador de Masamune, tiene el sobre nobrenombre Eromanga-sensei, que dibuja predominantemente dibujos pervertidos. Sin jamás haber conocido a su ilustrador y pensando que es un otaku pervertido, eventualmente descubre la identidad de Eromanga-sensei, como su propia hermana menor. El caos explota entre los dos y para empeorar las cosas, una temible autora superventas se presenta como rival.

Yoshitsugu Matsuoka (Kirito de Sword Art Online) interpretará al protagonista Masamune Izumi, y Akane Fuiita (Yazuka Hanami de Mahō Shōjo Nante Mō Ii Desu Kara) interpretará a Sagiri Izumi (imagen inferior para ambos) Fujita ya interpreto este roll en el drama visual transmitido por Niconico.





Otros miembros del cast incluyen:

Manami Takahashi (Megumi Tadokoro de Food Wars) como Elf Yamada, la rival autora superventas. (loca)





SAori Onishi (Eriri Spencer de Saekano) como Muramasa Senjyu, una joven pero muy experimentada novelista.





Ibuki Kido (Nanami Knight Bladefield de If her Flag Breaks) como Megumi Jinno, compañera de clases de Sagiri. (Enemiga de todos los hombres de buenos sentimientos)




Yui Ishikawa (Mikasa Ackerman de Attack on Tinan) como Tomoe Takasago, compañera de clases de Masamune.




Ryohei Takeshita y Tatsuya Takahashi estarán dirigiendo y supervisando los guiones, respectivamente. Hiroyuki Oda (pseudonimo de Hira Kanzaki) estará en diseño de personajes para animación. Shinichiro Kashiwada estará sirviendo como productor del proyecto, y Aniplex y A-1 Pictures producirán el anime.

Fushimi lanzo la novela en 2013 después de terminar Oreimo la cual también inspiró un anime. Al igual que con Oreimo, Hiro Kanzaki dibuja las ilustraciones de Eromanga Sensei.

Fuente Animenewsnetwork

Share:

domingo, 25 de diciembre de 2016

Pagina en Mantenimiento.

Desde las 12 am el blog está en mantenimiento. Terminaré de arreglarlo en la semana.

Share:

miércoles, 21 de diciembre de 2016

Torbal obsequia un pase de invitado a Crunchyroll.

     Como Torbal no tiene amigos, he decidido regalar mis pases de invitado, (la cosa es que solo tengo uno). Como detestaría que se pelearan por el en la caja de comentarios (hahahaha es gracioso porque es mentira), lo regalaré al primero que logre consiga lo siguiente.




Primero: Haberle dado ‘me gusta’ a la página (obvio).

Segundo: Puntualizar 3 errores en mi última publicación de Sayonara Piano Sonata (lol los fastidie) Estos erres pueden ser minúsculos. Desde: Esa como era de más. A eso no tiene sentido, Torbal fail.

Tercero: Envíen su información por mensaje a la página de Facebook. El primero se lo queda, no hay segundo lugar.

Nota: Revisaré sus perfiles para asegurarme que le dieron ‘me gusta’ por lo que tiene que tiene que ser información pública.
Share:

“DMCA” ¿Cómo evitarlos? RIP Lanove.





En mi anterior articulo traté de explicarles con las palabras más simples que pude encontrar un poco de la forma en que funcionan los “DMCA takedowns”. Admito, que fue una descripción vaga en bastantes aspectos; no confundan mis intenciones.

Me gustaría contarles sobre el primer grupo de traducción de novelas ligeras a español que conocí.


Este grupo estaba en muchos aspectos estaba hecho de madera de la buena; fuerte, rígida, fácil de trabajar. Pero el internet hace años era un sitio muy distinto, y los internautas hispanohablantes aún tenían muchos escalones por subir. En un momento en donde hablar español únicamente te relegaba a habitar un minúsculo mundo de páginas “Lanove” estaba a la vanguardia.

Curiosamente mi primer contacto con ellos fue angustioso; creía que el grupo estaba muriendo. Publicaciones viejas, múltiples proyectos estancados, y discretos anuncios de despedida en el chat. Me gustaría pensar que dejarles ver que tenían un lector más ayudo un poco a que el traductor se quedara un tiempo más.

‘No lo creo’

Su calidad era superior, sus puntos de mejora; bastantes. Aun así sus traducciones de Zero no Tsukaima están conmigo ahora y siempre. La cantidad de estrés que se resbaló de mi persona leyendo esas novelas tan bien escritas. Sonará raro pero las he comparado con un masaje en la espalda mientras lees un libro. Sé también que estoy solo en mi opinión. (Si no lo estoy, no me lo digan, me gusta mi rincón privado y sin gentuza)

Tal vez Lanove no se adaptó a la mediocridad que traían los nuevos vientos, o quizá jamás fueron la gran cosa. Lo que importa es que Lanove ya no está. Su madera se volvió demasiado rígida y sin tallos verdes para brotar de nuevo (tal vez). Un mal día recibieron varios infames DMCA, pueda que google en su monolítica burocracia no tuviera piedad. Resistieron, hasta que alguien cometió un error. Sin un plan de apoyo Lanove se apagó un día. Su Facebook da fe de su ‘falta de madera fresca’.




Bueno ya. Basta de analogías de madera.



Si no quieren que un DMCA los atropelle por lentos, escuchen con cuidado.

Primero: Siempre tengan un respaldo.

Es completamente absurdo que salgan con la idiotez de: “Nos acaban de cerrar el blog, y no tengo respaldos, porque: mi PC se aburrió de mí y se fue con alguien que si sabe usarla.

Se escucha pomposo, pero si no tienes 3 copias de todas tus cosas, haz de cuenta que están la papelera de reciclaje esperando a que alguien le de limpiar. Yo mismo no tengo raspados de todo; solo de lo que me importa.

Segundo: Consíguete un sitio alternativo.

Si tienes un blogg en blogger, o servicios gratuitos similares, es completamente imprescindible que te consigas un Facebook que sirva como tu plataforma alternativa, agrégale un twitter ya que estamos ahí (Torbal no lo tiene porque….)

Hoy en día esto viene sin decirlo, los días en que una persona de confianza tenía que decirnos que el webmaster no estaba difunto son cosa del pasado. –Arriba las redes sociales-.

Tercero: Provecha la barrera del lenguaje.

¿Cuándo fue la última vez que tuvimos que preocuparnos por que X empresa halla licenciado Y novela y ahora este activamente ejerciendo sus derechos sobre la franquicia en territorios de habla hispana?

¿Interesante verdad?

Casi siempre es una compañía de habla inglesa la que nos comienza a fastidiar. En tiempos antiguos estas empresas no tendrían como detenernos ya que no trabajamos en sus territorios y el idioma era protección más que suficiente. Pero ahora con la fuerza que tiene el DMCA los derechos de autor están protegidos incluso aunque tu producto no esté licenciado en tu país. Bueno no exactamente pero google no se preocupa por eso.

No todo está perdido, una importante forma de detección que tienen las compañías para buscar paginas infractoras, es el reporta de usuarios así como una búsqueda superficial por parte de empleados, que dedican una parte de su tiempo a buscar estas sitios no deseados (o usan una compañía externa). Es en esta área que podemos trabajar:

Declara como no grato todo idioma que no sea español; estos es importante ya que de una la compañía puede más fácilmente no dedicarle tiempo a un sitio que no atiende a sus posibles clientes y por tanto evitar la narrativa que dice que no defendieron sus derechos sobre la marca. Esto no es suficiente:

Gente que sepa más que nosotros nos dará números desalentadores que dicen que el idioma es poco relevante, mientras el buscador descubra nuestra página prácticamente es suficiente.

Muerte a los chismosos: Algo que es indispensable es directamente bloquear a los internautas de países mamoncitos.

Traducimos Novelas ligeras. Fuera:

Japón, Corea, China, Rusia, Australia, UK, Francia, Canadá, etc.

Aún recuerdo cuando autores de doujinshi tenían el descaro de mandar quejas, cuando su trabajo era traducido a otro idioma, aun cuando sus creaciones eran fanfics (pueda que tú tengas una opinión distinta), Un día el autor de este blog que seguía, bloqueo toda la región asiática; hasta ese día tuvo problemas.

Este método reduce las posibilidades de que nos fastidien en casi el 50% (numero completamente inventado y sin evidencia para respaldarlo sry)

Lástima que esta opción está fuera de las posibilidades del usuario promedio.

Chances son que tú mismo ya te estés preguntando, como es posible esta maravilla y porque no he buscado esta opción en el panel de control de mi blogg.

Probablemente será porque no lo tiene.

Si estas usando Blogger, al igual que yo, fuera de escoger el idioma preferente no existe la opción de restringir el tráfico proveniente de estos países; lo mismo pasa para la mayoría de los servicios gratuitos. En su mayoría esto es porque tienes que tener control sobre el servidor para pedirle que no reciba direcciones ip en los rangos de estos países. Si tienes tu propia página en un servidor que tú mismo estés rentando, es relativamente fácil de hacer, aún más cuento tienes accesos a servicio técnico de la empresa a la que le rentas.

¿Pero qué hay del resto?

Bueno, básicamente estamos jod%#$&. Pero hay algunas formas de adquirir un poquito de esta protección.

Si bien no tenemos como evitar que carguen nuestra página en sus navegadores, esto nos abre la posibilidad de que podamos batear fuera de nuestro jardín a los usuarios promedio que les pueda dar por reportarnos.

Hablo obviamente de Java script.

Para efectos prácticos java script es un lenguaje que nos permite dejarle un set de instrucciones a una página al momento que se carga en un navegador, permitiendo animaciones vistosas o partes interactivas de la página.

Cuando carga la página aparece en la parte de arriba una barrita que muestra un montón de artículos con animaciones y cuando pasas el cursor encima este mueve las imágenes. Mucho de eso se hace con Java.

¿Alguna vez han viciado uno de estos portales que tiene una versión en español y al momento que entras te redirección a esta versión en lugar de a la que llegaste originalmente?

Eso exactamente es lo que queremos para nuestro blog.

Ahora para implementar este script en nuestro blogg, o página, el siguiente script:




<script src='https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.12.4/jquery.min.js'/>

<script>

jQuery.ajax( {

url: '//freegeoip.net/json/',

type: 'POST',

dataType: 'jsonp',

success: function(location) {

// If the visitor is browsing from japan.

if (location.country_code === 'JP' || location.country_code === 'CN' || location.country_code ==='DE' || location.country_code === 'IN' || location.country_code === 'AU') {

// Redirect him to google.

window.top.location.href = 'http://google.jp';

}

}

} );




</script>




Tienen que abrir el editor de HTML de la plantilla de su blog e insertar todo el texto anterior justo debajo de <head> le dan salvar y listo.

¿Qué tan efectivo es este método?

La verdad no tanto. A los profesionales no les afectará en nada, para el resto el 80% de los usuarios se verán redireccionados a Google.jp En su mayoría es suficiente para desalentar a estas personas.






Cuarto. Viva la resistencia:

Tu página ha sido tomada, tienes cartas de Ceda y desista, tus cuentas de Facebook twitter esta cerradas. En esos momentos ni siquiera sabes si viene por ti.

Si tan solo tu amor por el arte no fuera tan fuerte.

Es entonces cuando escuchas las historias.

The darck web, Deep web, Hiden. Freedom.

Terribles ideas se entretejen en tu cabeza, ofreciéndote la claridad que solo un niño sintiendo una epifanía podría entender.

Sí. Hay vida en el abismo.

Hasta la próxima.
Share:

sábado, 17 de diciembre de 2016

[Sayonara Piano Sonata v2] Capitulo 5: A la playa.

CAPÍTULO CINCO

A la playa




Me encontraba empacando mi ropa frente el ventilador, tenía todo el cuerpo empapado de sudor, en ese momento recibí una llamada:



—Nao, cual es mejor: ¿El azul o el morado?



Chiaki me hizo una inesperada.


Desde el otro lado del teléfono alanzaba a escuchar la música de <Le Grand Orchestre de Paul Mauriat> en el fondo.


¿Azul o Morado? ¿De demonios? ¿Y, de donde me están llamando?


—Es que, Mafuyu y yo estamos comprando nuestros trajes de baño. Yo ya decidí por uno color roza.


—Ah. ¿Entonces están en el centro comercial?


—Sip. Y como ya son vacaciones de verano, hay un montón de gente. Esta lleno.


¿Entonces Chiaki y Mafuyu si fueron juntas a comprar los trajes de baño?


Quedé sorprendido.


—Y Mafuyu no se decide. Nao, tu escoge uno.


—¿Porqué yo?


—¡Porque Mafuyu dice que no sabe nadar! ¡Lo que quiere decir que su traje de baño solo sera para mostrar, Nao tiene que ser el que lo escoja!


—No se como funciona tu cerebro. ¡Escogelo tu misma!


—Ah~ Olvídalo. Correcto, le tomo una foto probándoselo y te la mando por mail.


—¡No…No puedes! —se escuchó la voz de Mafuyu desde atrás; me pareció que estaba apunto de llorar.


Con eso, la llamada se desconectó. ¿Qué demonios fue eso?


Le di la vuelta al teléfono en mis manos varias veces. —De hecho, estuve esperando bastante rato ese mail, tanto que casi olvido de terminar de empacar.


Una foto de Mafuyu en traje de baño eh… ¿De verdad me la va a enviar? No no no. ¿Eso obviamente no va a pasar? Mafuyu definitivamente dirá que no.


Pero fue gracias a Chiaki que recordé algo: Fui hacia cajón y saqué mis shorts de baño, los coloqué en una esquina de mi mochila.


¿Nos quedará tiempo para nadar cuando estemos ahí?


¿La playa? ¿Todas se pondrán traje de baño verdad? Antes de darme cuenta estaba rodando sobre mi cama como idiota. Solo entonces comprendí al fin una parte de lo que mis compañeros sentían armando todo su escandalo antes en el salón. Solo nosotros cuatro: Ahí estaremos solos, y es en la playa, en una villa. ¿Como más podría ponerlo? Simplemente, sentía que era increíblemente asombroso.


Rápidamente recuperé la compostura y me senté en la cama. Faltan menos de dos semanas para nuestra presentación. La practica es primordial.


En cualquier caso, mañana es el día.


***



—¿Nao, Como pongo el agua caliente para bañarme?


—¿No ya te lo dije hace rato?


—Nao, no se donde está mi ropa interior.


—¡Como demonios sabría donde la pones?


Esa misma noche, intenté que Tetsurou hiciera un poco del trabajo domestico por si mismo. Serán solo tres días y dos noches, pero será todo un dolor de cabeza para mí si no puede hacerse cargo de si mismo mientras estoy fuera.


—Hey, no es muy tarde. ¿Estas seguro que no me quieres llevar? Seré de mucha ayuda: Mi especialidad es poner protector solar en la espalda.


—¡Puedes empezar por aplicarte la crema para pie de atleta en tus apestosos pies!


—Nao, que ingenuo eres. No es pie de atleta: Es tiña.


—¡Cállate! Y no te me acerques.


Tetsurou se contrajo, poniéndose en cuclillas y gateando hasta una esquina de la habitación. Se puso a murmurar cosas como: “No recuerdo haber criado a un hijo como este…” Lo dejé solo y regresé a mi cuarto en el segundo piso. Revise mis cosas una ultima vez y cambié la cuerdas de mi bajo. Tengo que estar levantado temprano en la mañana, así que lo mejor es tomar un baño rápido antes de ir a dormir.


***



Se suponía que nos reuniéramos en la tienda de instrumentos Musicales Nagashima al día siguiente, que es en donde trabaja Kagurazaka-Sempai. Está ubicada a una distancia considerable de la calle comercial, que es en donde queda la estación de tren mas cercana. La tienda de música es algo vieja, y se localiza en un angosto edificio de tres pisos que parece que se colapsara en cualquier terremoto.


Recientemente han venido bastantes clientes regulares ahí abajo; cuando anochece, la tienda se convierte en un lugar para que los músicos se puedan reunir a pasar el rato.


Cuando Chiaki y yo llegamos al lugar era eso de las nueve, había una Camioneta SUV color blando estacionada frente a la tienda. Kagurazaka-Sempai estaba por subir los tambores a la cajuela. En cuando a Mafuyu, estaba sentada en el asiento de atrás con medio torso fuera del carro, viendo a Sempai cargar los instrumentos en la camioneta. Mafuyu se metió de nuevo en cuanto me vio.


—¡Buenos días! Hey, ustedes dos. ¿Les importa ayudarme con los amplificadores? —La frente de Sempai estaba adornada con enormes gotas de sudor.


Es una enorme SUV la que tenemos aquí. Incluso con todos los instrumentos musicales apilados, aun queda espacio.


—¿Um…quién va a conducir? ¿No será Sempai, verdad?


Pregunté mientras ayudaba a mover los amplificadores. Desde que escuché que iríamos a la playa en auto, tuve esa inquietud en la cabeza: ¿Podría ser que Sempai tenga licencia de conducir?


—¿Humm? ¡Tenemos conductor privado! También para recogernos.


—¿Eh? ¿Podría tratarse del desafortunado dueño de la tienda?


Justo entonces, se escuchó movimiento proveniente de la tienda. Un amplificador Marshall que era tan alto como yo apareció frente a mis ojos. La persona que lo estaba sacando de la tienda era un hombre bastante alto, que probablemente estaba en sus veintes. Había una mirada aguda detrás de un fleco desarreglado; sentí su mirada incluso detrás de los lentes de sol. El prominente puente de su nariz causaba una apariencia bastante destacable.


—Hiroshi, yo meteré los amplificadores. Ve a traer las tres guitarras y ponlas debajo de los asientos.


—Entendido.


Esta persona llamada Hiroshi me dio una sonrisa burlona tras escuchar las instrucciones de Sempai.


—¿Qué? ¡Qué! —de golpe Chiaki soltó el amplificador de bajo que estábamos cargando entre los dos. Con mucho trabajo conseguir sostener el enorme amplificador.


¡Que demonios, eso fue peligroso!


—¿Hamasaka Hiroshi? ¿Eres el de verdad? ¡Wow!


—Nah, el día de hoy soy solo su típico conductor. —El hombre: Hiroshi; se quitó los lentes de sol y mostró una sonrisa.

Hum,¿Quién demonios es el?


—¿Chiaki, es un amigo tuyo?


—Nao. ¿No lo conoces?




***



—Este… Perdón. No estoy bien familiarizado con los músicos japoneses.


—No tienes que disculpate tanto. —Hiroshi se rió en alto y continuó—, Está bien si no me conoces, soy de una banda muy underground. De cualquier caso; no podrías olvidarme incluso si quisieras una vez que veas mi presentación en vivo.


Eso me hizo sentir aun peor, tanto que me enrosqué en mi asiento de la vergüenza.


Al final fui capás de atar cabos entre todos los balbuceos que la muy entusiasmada de Chiaki estaba escupiendo, y la casual introducción que había dado Sempai. Parece ser que Hiroshi es el vocalista principal de la banda <Melancholy Chameleon>. También ha lanzado álbumes a través de una disquera indie. También, parece ser, que está involucrado en el detrás de escena del medio; como grabaciones y esas cosas. Considerando todo eso; quiere decir que es un músico profesional. También es el, quien nos estaba invitando como los artistas invitados. La villa resultó ser de el. Apenas podía levantar la cabeza cuando me enteré de todo eso.


—¿Como fue que terminaste siendo nuestro chofer?


Chiaki pasó la cabeza por el espacio entre el asiento del conductor y el de copiloto; luego preguntó.


En la parte de atrás, la ultima fila de asientos se dejaron abajo para hacer espacio para equipaje. Como resultado, Chiaki, Mafuyu y yo estábamos sentados hombro con hombro en la segunda fila.


—Obviamente porque perdí una apuesta con Kyouko. Originalmente, el trato decía que les prestaría a ustedes la villa por tres días y dos noches; lo que me pareció un trato excelente. De haber sabido mejor; no me habría ofrecido a llevarlos hasta la villa también.


Ah, pero claro… Entonces eso fue lo que pasó.


—¿Qué fue lo que apostó Sempai? —Chiaki dirigió su pregunta a Sempai, quien estaba ocupando el asiento de copiloto.


—Le dije que sería suya por tres días y dos noches.


—¡Sempai!

—¡Sempai!


Chiaki y yo gritamos al mismo tiempo.


—¡Por favor aprende a quererte más!


Chiaki agarró a Sempai por los brazos y la sacudió gentilmente.


—Pero, es que es imposible que pierda con alguien como Hiroshi. Pensándolo bien, no debí haber acordado por solo tres días y dos noches: en lugar de eso, debí hacerlo firmar un contrato de dos años.


—No digas tonterías. Esa villa no es solo mía. Soy copropietarios con otras personas.


—¿Como exactamente fue esa apuesta? —traté de sacarle los detalles, ya que quería saber de donde sale esa confianza de ella.


—Un duelo de karaoke. Que tipo tan idiota puede ser, por pensar que podía obtener un pontaje alto como si nada; solo porque es bueno cantando. Aunque de hecho, no había forma en que pudiera ganarme, ya que arregle el contador de puntos.


Eso es simplemente despreciable… ¿Porqué le haces eso a un músico profesional?


—Joder, ya cállate. No perderé a la que sigue. —Hiroshi golpeó el volante con la palma de sus manos.


—De hecho… perdiste al momento que le permitiste a Sempai escoger las reglas del duelo. Creo que es mejor que te andes con cuidado para la siguiente.


No pude evitarme darle ese pequeño consejo, ya que lo encontré merecedor de mi lastima.


—¿En serio… ya te ha engañado antes?


—Ah pues… este…


Al final, todo lo que Hiroshi hizo fue darme una sonrisa de pesar.


***



Mientras el auto entraba a la intersección, nuestra conversación finalmente se enfocó en la música.


—Mi sueño es tocar la guitarra. Pero, Furokawa —ah, por cierto el es nuestro guitarrista—; El dice que apesto tocando, y me banearon de la guitarra. Aunque igual, el como que tiene interés en ser el vocalista principal también, pero no es tan bueno cantando. Debido a eso, frecuentemente nos estamos molestando por las pobres técnicas de otro. Bueno, ocasionalmente cambiamos de rol arriba del escenarios sin que nadie se de cuenta.


El nos contó que el resto de los miembros que se unieron mas tarde, eras sus amigos cercanos. Lo que quiere decir, no tienen relación con <Melancholy Chameleon>; si lo entendí bien. Me sentí más tranquilo. Incluso son son una banda underground, aun sigue siendo intimidante tocara frente a profesionales.


—Ustedes chicos serán los que abran, pero se pueden llevársela tranquilos con su acto.


—¿Qué quiere decir eso de llevársela tranquilos con nuestro acto? Embriagaremos a la audiencia con nuestra canción. —replicó Sempai.


Hablando de eso: ¿Qué tipo de relación tendrá con Hiroshi? Hay muchos misterios al rededor del circulo social de Sempai. ¿De verdad es solo una chica de preparatoria con un año mayor que nosotros?


—Siempre estas diciendo que quieres tocar la guitarra, y aun así, te robas el micrófono durante esos espectáculos secretos. ¿Si tu técnica de guitarra no es tan buena, no tendrías que estar enfocando todos tus esfuerzos en la guitarra que traes en las manos?


Las palabras de Sempai se volvían más seberas. En respuesta, Hiroshi encendió el estéreo. Hubo una súbita explosión de los parlantes. Pude escuchar vitoreo, y ruido de fondo, así como las baquetas que estaban contando en el fondo.


A continuación, siguió el esplendido, y al mismo tiempo aspero sonido de la guitarra Les Paul.


Entonces, arribó una voz profunda; como el licor bueno.


Era el álbum en vivo de Okuda Tamio: <Umi eto (En la playa)>.


Era como si los instrumentos que quedaron enterrados con nuestro equipaje estaban resonando al sonido producido por los parlantes, lo que causó que produjeran un sonido.



Aunque estaba escuchando rock pesado, súbitamente me sentí bajo una intensa somnolencia. Probablemente debido a que me quedé hasta tarde empacando mis cosas.


Al otro lado del vidrio polarizado de las ventanas, los techos de los carros pasaban junto a nuestra SU brillaban bajo el sol. Sobre ellos, el claro cielo de verano se extendía a la inmensidad. En cuando a Mafuyu, quien estaba junto a mi: podía ver en sus ojos el mismo color que el cielo, de hace unos momentos.


Cerré mis ojos, y dejé que mi cuerpo se hundiera en la voz de Okuda Tamio.



***


Desperté. Giré la cabeza ligeramente; pude ver la cara de Mafuyu justo frente a mi.


…¿Qué?


Intercambiamos miradas, su cara se puso completamente roja. Enderecé la cabeza en shock; al instante me di cuenta que había recargado mi cabeza en el hombro de Mafuyu mientras dormía.


—…¿Perdona?


—No pasa nada. Ah, y…, ya llegamos. —murmuró Mafuyu mientras miraba por la ventana.


…¿Llegamos?


—Hey. Si ya despertaste, ayúdanos a descargar las cosas.


Chiaki me jaló de la oreja sin advertencia, terminé de despertar al instante.


—…Wow…


Todo lo que pude hacer fue exclamar mientras salia del auto.


En medio de un área forestal de apenas unos pocos arboles delgados, estaba una villa color blanco puro, bañada por cientos de delgados rayos de sol que se colaban por entre las hojas de los árboles.


***


Tras recorrer el camino y pasando la villa y los árboles, nos hallamos al borde de un acantilado. Montículos de rocas irregulares se extendían a lo lejos. La costa rocosa había sido tallada por la erosión constante de las olas. La brisa marina cargaba el agradable aroma del agua hasta nuestras caras; era muy refrescante.


Espera, ¿De verdad podemos nadar aquí?


—Nos daría dificultades si la villa estuviera junto a una playa de arena, ya que atraería a muchos visitantes, —esa fue la explicación que Hiroshi nos dio—. No te preocupes, las playas rocosas también son divertidas. Luego les enseño como se baja a la playa.


Con eso, Hiroshi nos llevó de regreso a donde estaba estacionada la camioneta.


Pasamos por la puerta: La villa tenía el aspecto de un estudio de grabación. Vimos un piano vertical, un mezclador de DJ, estantes para micrófonos, monitores de estudio, al igual que equipo de grabación; todo acomodado en el salón principal. Habían dicho que Hiroshi invirtió dinero junto con algunos de sus amigos músicos para comprar la villa. El uso de la villa se rotaba entre los invercionistas durante el verano, para ser usada para hacer música, o componer algunas canciones.


Entonces, por eso el lugar está en un tan alejado.


La villa era un edificio solitario entre algunos arboles y aun lado del camino; tampoco pude ver estructuras cercanas.


El sofá y las mesas estaban colocadas contra los muros, lo que deja un lugar bastante espacioso. Pero el espació se redujo bastante cuando terminamos de mover los amplificadores y la batería. Aun teníamos un lugar para poder comer en el balcón. El techo del gran salón era muy alto, algo que se notaba desde que vi el enorme tejado inclinado del edificio. Los dormitorios estaban todos en el segundo piso.


—Pero tenemos un ligero problema entre manos…


Habiendo terminado con el equipaje, Hiroshi de repente dijo algo mientras nosotros nos refrescábamos con algunas bebidas.


—Verán, ya que no acostumbramos dormir en la villa, solo la hicimos con tres recámaras.


Nos miramos entre nosotros. Sin necesidad de contar es obvio que faltaba una recámara. Miré a la parte de arriba de las escaleras de espiral: En efecto había tres puertas a lo largo un pasillo estilo balcón que se extendía por el techo.


—Bueno…¿Qué hacemos al respecto? —miré a Sempai y pregunté.


—¿Quiere decir; que me preguntas con quien debería dormir?


—No pregunté eso.


—Bueno, nuestra amistad se vería afectada si durmiera; ya sea con la Camarada Ebisawa o la Camarada Aihara… no hay opción. ¡Seras tu Joven!


—¡Definitivamente no!

—¡Que estas diciendo, Sempai!

—¡Probablemente esa es la peor de las opciones!


Sempai pareció sorprendida tras enfrentar las objeciones de los tres al mismo tiempo. Hiroshi casi se cae del sofá de la risa.


—Entonces… joven: tu tendrás que escoger con quien vas a dormir.


—¡Suficiente! No sigamos discutiendo de eso.


***


La decisión final, fue que yo dormiría en el sofá del salón.


Hiroshi nos informó como llegar a las playas, así como un lugar donde poder comprar y eso. Para cuando terminamos de instalar todo, ya era la una de la tarde, quiere decir era momento de almorzar.


Hiroshi se dirigió a la camioneta; diciendo que era hora de que se marchara.


—Ugm… prepararé comida. Si no te moleta ¿porque no nos acompañas?


Aunque fuera una apuesta que perdió con Sempai, nos había prestado la villa gratis, e incluso nos trajo todo el camino. Sentí como si lo estuviéramos echando ya que no nos es útil, y eso no me parecía bien.


—Nah, está bien. —Hiroshi apoyó su brazo el la ventana del conductor—, Me comerá la envidia si me quedo más tiempo. —dijo mientras reía. Luego se puso sus lentes de sol y agregó—. Pues bueno, llegaré a la una de pasado mañana para recogerlos chicos. Hey, ¡Kyouko, asegúrate de limpiar el lugar como se debe! Te dejé el lugar gratis, pero sigue habiendo condiciones.


Y con eso, prendió el motor.


—Mm, ya lo se, perdedor.


La respuesta de Sempai cargaba bastante malicia.


—Gracias, Hamasaka.


Chiaki se despidió enérgicamente de la SUV que se alejaba de nosotros. Mafuyu por su parte no dijo nada.


—Pues bien… —Sempai se volteó hacia nosotros—. Camarada Ebisawa, por favor proceda con el discurso de apertura de este campamento de entrenamiento.


—…¿Eh? ¿Yo?


—¡Por supuesto! ¡Tu eres el Canciller del consejo supremo! Tu papel es decir cosas en momentos como este.


—Pero…


—Cualquier cosa basta.


—Mmm…


Mafuyu bajó la cabeza y procedió a dibujar con la punta del pie círculos en la tierra. Chiaki y Sempai mantuvieron la posición de firmes mientras esperaban que Mafuyu desempeñara su papel. De repente, levantó la cabeza -probablemente cediendo a la presión de esas dos- y dijo.


—…El campamento de entrenamiento ha de continuar hasta que tengamos que regresar a casa


¿Porqué no mejor decir hasta que el campamento acabe?


***



Chiaki insistió con todas sus fuerzas para que almorzáramos en la playa.


—Hay una enorme cantidad de libros que dicen que la brisa del mar aumenta el sabor del onigiri exponencialmente!


—Si comienzo a preparar el arroz ahora; tendrás que esperar hasta las dos. ¿Qué te parecen mejor sándwiches?


—Uhh~ ya que. Tendré que ceder esta vez.


—¡Qué hay con esa sonrisa engreída!


—Hay que cambiarnos de ropa mientras esperábamos.


—Espera ahí: ¿Porque quieres nadar de repente? ¿Para que fue que viniste?


—¿Para nadar y asolearme?


¡Era para practicar!


Justo cuando estaba por decirlo en voz alta; vi a Kagurazaka-Sempai saliendo de la alacena con una sombrilla y un tapete enrollado en las manos.


—¿Entonces ya están emocionados por nadar?


—Podemos practicar en la noche, así que deberíamos nadar mientras hay sol. ¿No creen?


Bueno, no se equivoca; no espera, tengo que resistir su trampa.


—Buen, cámbiese de ropa, Camarada Ebisawa. Te ayudaré a ponerte bronceador en cada centímetro de tu cuerpo.


 Con sus intenciones claramente expuestas, Kagurazaka-Sempai agarró a Mafuyu de la mano. Sin embargo, Mafuyu agito la cabeza.


—Odio el mar.


—¿Por qué?


—Y jamás he nadado. Me da miedo.


—No hay problema. La costa no es poco profunda, no tienes que preocuparte por pisar nada; no hay peligro de encontrarse con erizos de mar.


¿Chiaki, para que la espantas? Mafuyu se quedó sentada en el sofá, y agitó la cabeza. La verdad yo también lo estaba considerando: ir a nadar u aplazar la practica no parece tan mala idea, ya que podría ayudar a Mafuyu a relajarse un poco. Pero ya era tarde; y resultó no ser el caso.


—Pensar que ya habíamos comprado un traje de baño juntas. —se quejó Chiaki inflando las mejillas.


Sempai suspiro profundamente, y dijo.


—Uhumm, ya entiendo. No tiene sentido ir a la playa cuando la camarada Ebisawa no quiere ir. Comencemos con la practica luego de almorzar. Podemos dejar los trajes de baño para luego; cuando quedemos empapados de sudando por practicar tanto.


Chiaki comenzó a afinar la batería del salón, mientras Sempai le hacia cosas al pedal de efectos. En cuanto a mi, me dirigí hacia la pequeña area que junto al salón principal; la cocina. Tristemente no había gas instalado; en lugar, una simple hornilla eléctrica, pero no estaba tan mal; había un sartén de buen tamaño que me podía servir bien si quería preparar algunos omelets.


Justo cuando estaba por poner a escurrir la lechuga, el sonido de las olas de mar entró por las ventilas.


Ya veo, la cocina está de cara al mar.


Era una colosal lastima que no pudiera ver a Mafuyu en su traje de baño… Recordé esa llamada que tuve con Chiaki. Después de todo no me envió ninguna foto: ¿Qué clase de traje de baño compraron?


—…¿Necesitas que te ayude? —desde atrás llegó la voz de Mafuyu, y eso causo que casi dejara caer los palillos que estaba usando para cocinar.


—¿Qué? Ah, n-nah. Estoy bien.


—¿Porqué te sorprendiste?


No iba a decirle que me la estaba imaginando en traje de baño.


Mafuyu no usaba efectos en su guitarra, así que al haber terminado de afinar no tenía nada que hacer.


Aunque aquí tampoco necesito ayuda con los sandwiches.


—¿Muchas veces cocinas en casa verdad? Tu padre lo mencionó en uno de sus artículos.


—Es verdad. Tetsurou carece de habilidades de supervivencia.


¿Para que había escrito sobre su hijo cocinando? No podía entenderlo, pero lo que más me intrigaba era lo siguiente: ¿Como es que el publicista sigue asígnandole trabajo, cuando constantemente sale con esas cosas?


Comencé a pensar en la asombrosa vida que Mafuyu habría tenido mientras picaba la lechuga. Tal era la vida de alguien criado para ser pianista: no pueden herirse los dedos sin importar que, así que no pueden ni siguiera ponen un pie en la cocina.


Cual abra sido su desesperación cuando perdió aquello que era lo más importante en su vida: El piano. O quizá lo que sintió no fue desespero.


—Pues… no se que es lo que tengo que hacer. —dijo Mafuyu poniéndose en cuclillas en la puerta que conectaba la cocina con el salón. Aparentemente había un significado más profundo en lo que acababa de decir; no solo de labores de la cocina.


Creo, que debió haberse sentido muy sola. Un pianista esta en la más profunda soledad, no cuando practica por su cuenta, ni cuando está grabando un disco; Lo está cuando está sentado frente a la orquesta, escuchando el solo del chello al tercer movimiento del <Piano Concerto No. 2> de Johannes Brahms; fue algo que leí en cierta biografía.


Pero, Mafuyu ya no está sola. Espero que se de cuenta de eso.


Pero…¿Tan siquiera es posible? ¿La puedo hacer entender eso antes de que termine el campamento?



***


Si les interesa saber, dentro de una banda la persona que tiene que moverse más; sin duda, tendría que ser el baterista.


—Aun así ¡No tenías que ponerte el traje de baño! ¡Cambiate!


—¡Pero hace mucho calor!


Tomamos un pequeño descanso luego de almorzar, y de inmediato comenzamos a practicar.


La ventilación del salón era bastante buena, así que era un ambiente confortable aun sin usar aire acondicionado. Pero aun así, detrás de la batería, Chiaki tenía que ejercitar todo su cuerpo; y ahora estaba completamente empapada de sudor. En algún momento se había quedado solo con el bikini del pecho, pero dejándose los shorts puestos. Desde donde estaba veía fugaces vistazos de su bikini color rosa-sakura, y de su piel cubierta de sudor atreves de las partes de la batería. No me estaba concentrando ni un poco; ya estaba errando varias notas.


Sempai dejó de tocar de repente, algo que casi nunca pasa. Entonces ella dijo esto literalmente: “¡Todos, solo cámbiese a su traje de baño!”


—¿Cual sería el punto de hacer eso?


—Podremos sentir el calor de nuestros camaradas sobre la piel.


¿Esa es la lógica? Eso solo me hará tocar peor, así que no gracias.


Sabía que la razón de esta pausa en realidad no era por mis errores. Sempai bajó el volumen de su guitarra y la coloco de vuelta en su atril. Luego caminó al otro lado del salón; hacia Mafuyu, quién estaba apoyada en el respaldo de su silla. Mafuyu le dio una mirada a Sempai, antes de mover la vista a la guitarra Stratocaster en sus manos.


—Camarada Ebisawa, justo ahora tienes frente a ti dos opciones… —Sempai levantó dos dedos y se los mostró a Mafuyu. Todo el cuerpo de Mafuyu se estremeció—. Uno: Cámbiate y ponte tu traje de baño para que puedas sentir el calor de todos sobre tu piel…


—…No.


—O dos: Dejas de apresurarte y dejándonos atrás. No solo tu estas tocando.


Mafuyu se sentó en sofá. A pesar de haber asentido con la cabeza se veía que lo hacia a regañadientes; ni una sola vez miró a Sempai a los ojos.


Sempai se quedó mirando la frente de Mafuyu un tiempo. Luego súbitamente giró el cuerpo.


—Tengamos un descanso de quince minutos para calmarnos.


Con eso, abrió la puerta corrediza de cristal, y salió al balcón.


No tenía idea de que decir, tampoco encontré como acercarme a Mafuyu. Todo lo que hice fue bajar el volumen de mí bajo y dejarlo en su base, luego me puse en cuclillas sobre la pequeña alfombra.


—Oye, Mafuyu…


Levanté la cabeza sorprendido cuando escuché la voz de Chiaki. Al mismo tiempo, vi a Mafuyu mirando en dirección a la batería, tenía en la cara la misma expresión que yo.


—Lo hiciste mucho mejor cuando tocaste por primera vez con nosotros. ¿Sabes?


¿No es un tanto severo, y directo? Pero creo igual, y creo que Mafuyu también lo sabe.


Fue el seis de julio cuando nosotros cuatro tocamos juntos por primera vez.


Aun nos queda para lograr el mismo estándar que fue tocar la canción <Kashmir>, que fue la que le mostré a Ebichiri. ¿Como fue que alcanzamos ese nivel? El salón se quedó en silencio, sin viento. En medio de ese asínado aire caliente, inconcientemente recordé el calor que sentía aquel día.


Mafuyu y yo intercambiamos miradas por un momento; y aunque ella bajó la mirada casi de inmediato, supe que ella también estaba recordando aquellos momentos. Lo noté porque sus ojos se quedaron fijos en  mi bajo.(Era un bajo único, que yo mismo había personalizado todo de nuevo, todo con tal de corresponder al timbre de la guitarra de Mafuyu.


—Ya se. —murmuró Mafuyu.


—¿Entonces…Porqué no podemos hacerlo como lo hicimos esa vez?


Chiaki fue donde Mafuyu y acercó su cara a la de Mafuyu para poder mirarla directamente. Mafuyu giró la cabeza a un lado; hacía la ventana.


—En ese momento, no estaba…


Mafuyu se detuvo abruptamente. ¿En ese momento, no estabas?


—No estabas… pensando en todas las cosas que te preocupaban ¿verdad?


Chiaki se arrodillo frente a Mafuyu, y terminó su oración. Tras ver que Mafuyu asentía, Chiaki se aventuró un poco más.


—¡Sabes…puedes olvidarte de todas esas cosas que te angustian mientras tocas con la banda!


Mafuyu no le respondió. En lugar de eso, simplemente movió la vista ha su guitarra. Ella hizo un movimiento de muñeca en la mano que sostenía su plumilla; una serie de semicorcheas vinieron desde las posiciones altas del mastil; sonaron como uñas arañando una superficie de vidrio; era la apertura de la canción <He Man Woman Hater> de Extreme. Antes cuando le presté ese CD a Mafuyu, pareció particularmente apegada a la apertura de esa canción, la cual incorporaba elementos del organo barroco. No pasó mucho hasta que practico y alcanzo su perfección. Lo aterrador es que, en la versión original de la canción, esa parte se toca utilizando delays en las notas punteadas, igualmente dependiendo de unidades de efecto. Pero ella logra tocar todas y cada una de las notas usando solo la mano. Abracé mis piernas en silencio, y me dejé sumergir entre las notas cayendo como lluvia sobre mí.


Mafuyu es increíble ya por si misma.


Una razón para estar en la banda, y cosas que le preocupan a uno; tal vez de hecho soy yo, el que tendría que estarse preocupando por cosas como esas. ¿Podía el inestable sonidos en la guitarra de Mafuyu ser culpa mía? ¿Por no ser capás de seguirle el ritmo?


De repente, una serie de estruendos metálicos se sobrepusieron a la guitarra. Era Chiaki. Sin que me diera cuenta, se había movido al asiento de la batería, y estaba dándole a los pedales de los platillos a un tempo de diesiseis-bits, coincidiendo con Mafuyu.


Mafuyu tomó más velocidad; como si intentara liberarse del tempo.


Tomé mi bajo una vez mas, subí el volumen mientras me preparaba intervenir en este duelo ente las dos. Pero, no lo conseguí. ¿En donde podía entrar, y, con cuál nota? Estaba perplejo.


Simplemente era porque, no podía seguirles el paso.


Di un suspiro, y coloqué mi bajo en el sofá.


Sempai había dicho unas palabras que ahora me estaban reververando de nuevo en los oídos: “¡No nos estas siguiendo! De hecho, tu eres nuestro corazón.” Lo haces sonar fácil, pero…


—¡Muy bien, detenganse!


Con esas palabras, Sempai se interpuso entre la guitarra de Mafuyu y la batería de Chiaki. Aun sin micrófono, su penetrante voz detuvo a ambas chicas en el acto. No nos dimos cuenta en que momento Sempai regresó al salón. En seguida, se quitó la camiseta, dejando al descubierto un bikini que le cubría la parte superior del cuerpo. Instintivamente me tapé la cara con las manos. ¿En en serio?


—Bueno ya, comencemos entonces desde esta canción. Camarada Aihara, por favor continua con el tempo de dieciséis-beat. Joven. ¿Qué estas esperando? Apresurate y-


—Ehe, ¿Qué? ¿Me tengo que cambiar también?


—¿Humm? Yo estaba hablando de tu bajo.


Demonios, ese si que fue un malentendido vergonzoso. ¡Para comenzar es tu culpa por estar molestando con eso antes!


—No te detendré si quieres usar tu traje de baño aquí frente a nosotras.


—¡Yo no he dicho eso!






Rápidamente pasé mi brazo por la correa del bajo. Chiaki de nuevo comenzó a pisar los pedales. Este tempo irritante sonaba como si alguien hubiera de algún modo hubiera incrementado el tick del reloj, causando que la atmósfera se volviera tensa al instante.



—Camarada Ebisawa, ven un momento.



Mafuyu se sorprendió un poco ante la instrucción de Sempai. Sin esperar un segundo Sempai le pidió con un simple gesto de manos que se pusiera frente al amplificador del bajo. De repente Sempai abrazó a Mafuyu con fuerza desde atrás.



—¿Eh? ¡Haahy!



Mafuyu retorció su cuerpo mientras chillaba. ¿Qué demonios está haciendo? Justo cuando estaba por correr hacia ellas, Sempai dirigió hacia mí, una mirada fiera con esos ojos de animal salvaje que tiene; mis piernas dejaron de seguir mis instrucciones.



Sempai continuó abrazando firmemente a Mafuyu con el brazo izquierdo alrededor de su delgada cintura, sin intención alguna de dejarla ir.



—Joven, danos ritmo.



—¿Qué es eso, qué se tengo que tocar?



—Cualquier cosa está bien. Te seguiremos.



Moví los ojos e intercambié miradas con Chiaki. Sus ojos me estaban diciendo ‘¡Idiota! ¡Ya toca!’



Me resigné y silencie las cuerdas de mi bajo. Me sincronice al ritmo de Chiaki, y comencé a tocar la apertura casi sin escalas y con puntillo; lo que sonaba justo como el sonido de un puñetazo al estómago.



—¡De-jame ir!



La mano derecha de Mafuyu seguía atrapada por Sempai. Estaba luchando con todas sus fuerzas. ¿Hay algún objetivo detrás de todo esto? Seguí tocando, pero con una sensación incomoda. Era obvio que Chiaki estaba que ardía; su tempo lentamente tomaba velocidad.



—Nop. Escucha con cuidado.



Escuché la calmada voz de Sempai entre los beats.



—La música existía desde antes que nacieras, y seguirá existiendo aunque muramos. Por lo tanto, no tienes que preocuparte. Solo relájate y escúchala. Incluso si ya no estas tocando, puedes escuchar los sonidos que acabas de tocar.



Mafuyu dejó de luchar.



Justo entonces, lo escuché también; como una corriente eléctrica, la reverberación de la guitarra de Mafuyu estaba presente, como vagando entre la melodía de Chiaki y yo.



—¿Puedes escucharlo?



Por alguna razón desconocida, alcanzaba a escuchar los susurros que Sempai le estaba diciendo detrás del oído. Mafuyu asintió sonrojada.



—¿Quieres tocar?



No alcancé a escuchar la respuesta de Mafuyu; o cuando menos, no supe que ella había asentido con la cabeza en respuesta. No podría mantener un ritmo estable sino me concentraba en mis manos.



—Mmm, pero esto no es suficiente… —dijo Sempai en tono jocoso, quitándole la plumilla a Mafuyu de los dedos—. Aun no puedo dejarte tocar.



Sempai agarró a Mafuyu aún más fuerte y volteó la cabeza. Al mismo tiempo, la ilusión del sonido de la guitarra de Mafuyu se volvía  más y más clara. Silencie el bajo, y lo dejé liberar su sonido limpio… ¡justo ahí!: la guitarra de Mafuyu tendría que entrar justo aquí. Cada nota descendiente que tocaba, cada una de ellas era una llamada para Mafuyu; era como si lentamente estuvieran impulsando sangre a sus miembros.



—Aun no… Aguanta, ya casi llegamos…



En respuesta a la suave voz de Sempai, la sudada mano izquierda de Mafuyu estaba jugueteando con las seis cuerdas de su guitarra. Los sonidos intermitentes quedaban hechos sándwich entre Chiaki yo, y los profundos palpitares. ¿Aún no? ¿El par de manos seguían sin moverse?



—Bien, aguanta… Mmm, vamos… 2, 3, 4.



Tanto Chiaki como yo contuvimos el aliento mientras un electrificante estruendo explotaba del amplificador. Lo que quedaba de la apertura de <He Man Woman Hater> aun sonando en mis oídos, se volvió claro y nítido otra vez, cual si las piezas faltantes se hubieran completado.



Levanté mi cabeza mientras un escalofrió recorría mi cuerpo. Había una cierta persona frente a los amplificadores; la silueta de la persona con una guitarra en las manos lentamente se hacía clara. Dedos blancos bailaban entre las seis cuerdas. Otros dedos de piel ligeramente más oscura sostenían una plumilla y rasgaba al rededor del pickup para crear una intensa e increíble melodía. Entendí que Mafuyu era la que presionaba los acordes con su mano izquierda, mientras Sempai, que estaba abrazando a Mafuyu por detrás, era la que rasgaba las cuerdas con su mano derecha.



Pero… ¿Cómo demonios lo consiguieron? ¿De verdad son Mafuyu y Sempai, y no un ser de nombre desconocido?



No; si conozco su nombre. Al mismo tiempo, mientras toco las cuerdas con las puntas de mis dedos, estoy constantemente mandando sangre al cuerpo de este ser, es obvio que conozco su nombre, y es: feketerigó.



Ella está aquí.



Las placenteras y arrulladoras; agradables y relajantes series de notas se habían transformado en arpegios golpeados. Los dedos de Sempai atacaron con fuerza las cuerdas durante la apertura rítmica; y los dedos de Mafuyu contestaron con tres notas distintas; las cuales sonaron a la perfección con los elaborados ritmos que Chiaki y yo creamos. Mientras la armonía cambiaba lentamente, una serie de tripletes saltaron pasadas las diferencias en el tono en la escala en un solo paso, como si llegara desde una lluvia torrencial. Lo que siguió inmediatamente fue otra serie de increíblemente poderosos tresillos que detuvieron el ritmo.



Y entonces; un momento de silencio calló sobre el salón.



—No, mmm~



Mafuyu soltó un quejido de lo más tierno; lo que me sorprendió. Recobré mis sentidos y eché un vistazo al rededor: Sempai, que seguía abrazando a Mafuyu firmemente, había tomado el largo cabello color marrón de Mafuyu, y lo frotaba suavemente contra el lóbulo de su oreja. ¡Ahora qué demonios está haciendo?



—¡Sempai! Mooo~ —Chiaki rápidamente fue hacia ellas para separarlas; casi derriba la batería en el proceso. Mafuyu finalmente había recuperado su libertad, y lo primero que hizo fue esconderse detrás de mí, y mirar a Sempai con los ojos vidriosos, tenía una expresión como de la de un gato que casi se ahoga.



—¡En serió que no puedo descuidarte!



—Perdón perdón. No pude contenerme más, así que accidentalmente…



—¡Accidentalmente cómo no!



No pude contenerme y repliqué yo también. ¡Exactamente qué está pasando por esa cabeza?



—Digo: Había unas tiernas orejitas delante de mí, bien. ¡Joven, tu sabes de lo que hablo!



—¡Quién sabe qué piensas? ¡No me arrastres contigo?



—¡Sempai idiota! ¡Te dije que no tienes permitido hacer lo que se te dé la gana!



En respuesta a nuestra furia, Sempai respondió como un niño berrinchudo:



—Pero, se sintió muy bien, saben. Claro, no lo digo en un sentido sexual…



—¡No hay necesidad de esa extraña anotación!



Mafuyu gimió con un “Uhh-”. Precia que no estaba lista aun para dejar mi espalda. Me sorprendía su cara sonrojada y sus ojos llorosos.



—Pido disculpas. La siguiente vez, recordaré morder las orejas de la Camarada Aihara también. Ya ya, apresuraré y regresa a la batería.



Esa acosadora sexual.



Chiaki regresó a su asiento tras los bongos; más que nada a la fuerza tras recibir unas palmaditas en la cabeza. En cuanto a Sempai, solo se rio y regresó a con su guitarra.



Yo aún sentía los remanentes de la vibración y el calor rodeándonos en la sala, así como dentro de mí.



Entonces… ¿supongo que así están las cosas?



Sempai se colgó su guitarra Les Paul en los hombros. En el instante que levantó su plumilla con la mano -no hubo intercambio de palabras, ni hubo necesidad de contar. Intercambiamos miradas fugaces, y se sintió como si una corriente de electricidad hubiera recorrido nuestro cuerpo. Comenzamos a tocar en sincronización perfecta. Los fuertes bajos; los riffs con el sextillo encajaban perfecto; y también- incluso aunque no tocaba a menudo esta canción, la melodía del bajo fluía de las puntas de mis dedos con naturalidad. El solo de guitarra de Mafuyu entretejió un puente arcoíris desde la punta de nuestra música unida.



Sempai no usaba micrófono, pero su canto en <He Man Woman Hater>, finalmente se había abierto paso vivamente hasta nuestros oídos.



Estaba sintiendo el calor corporal en mi espalda. Era Mafuyu. Ella estaba ahí. Antes de que lo superamos, ya no había una gruesa puerta entre nosotros. Ya finalmente puedo estar en contacto directo con ella, y de algún modo sentí como si pudiera escuchar el sonido de su corazón.



Fue toda una pena que no grabáramos lo que tocamos ese día.



***



La noche llegó bastante pronto.



Al final no fuimos a la playa ese día; no tuvimos tiempo; casi todo lo usamos practicando. Incluso cuando uno de nosotros convocara a un descanso, Mafuyu se aferraba a su guitarra y no la dejaba ir. Entonces se ponía a rondar cerca de la batería; como si quisiera decir algo, después de unos momentos, comenzaría a rasgar un ritmo. Habiendo empezado a tocar su guitarra, Chiaki se le une con los tambores, y la práctica se reiniciaba… El proceso se repitió continuamente hasta caer la noche.



Solo había una única vela colocada en la mesa del balcón. La luz iluminaba la cara de Mafuyu, que ella misma mantenía presionada contra el mástil de su guitarra, mirando hacia abajo. Ella acababa de salir de la ducha, creo. Una toalla aún estaba colgando de sus hombros, con el cabello húmedo envuelto con otra toalla. Una refrescante brisa sopló a través de la confortante penumbra de la noche.



¿Estará pensando en algo?



Finalmente Mafuyu levantó la cabeza cuando coloqué la tasa de té de Oolong sobre la mesa.



—Esta endulzado. —le aclaré



—…Gracias.



Habiéndome dado las gracias; tomó la taza con una expresión complicada en el rostro y le dio un sorbo.



—¿Sabe bien con azúcar? No da un sabor desagradable al endulzar el té de Oolong?



De repente levantó la cabeza y me miró con las cejas levantadas.



—¿Jamás lo has probado?



—Nop, jamás.



—¡Entonces no hables mal del té Oolong dulce! Pruébalo antes de hablar.



Mafuyu miró la tasa de té que yo traía en la mano. El mío obviamente no traía azúcar. -Supongo que esto es a lo que se llama diferencias culturales. Me senté en silencio y le di un sorbo a mi té.



Bajé la taza, y dejé que la brisa nocturna acariciara el calor de mis  brazos y piernas tanto como se le diera la gana. De algún modo se seguía sintiendo como si los sobrecogedores sonidos siguieran reverberando dentro de mi cuerpo.



¿Mafuyu también entenderá mis sentimientos? Discretamente la miré de reojo. Se veía furiosa. De repente me tapó la cabeza con la toalla que traía en los hombros.



—…¡Por qué fue esto?



—¡Porque tienes pones esa cara de creído! —Si estaba furiosa—. ¡Aun, aun no has ganado! ¡Aún no se termina!



Y con eso, Mafuyu una vez más, regreso a mirar sus propias palmas. Que persona tan testaruda…



—Aun así… todo está bien. Ya me siento tranquilo. —exalté de alivio.



—¿Por qué?



—Porque la música jamás miente.



No sé porque… se sentía como si todo fuera a estar bien si seguimos tocando este tipo de musca en el futuro.



Mafuyu me pateó en la pantorrilla varias veces. “¡Eso duele! ¡Qué demonios estás haciendo!”.



—¡No seas complaciente!



Mafuyu agarró su guitarra y me dio la espalda en un gesto de enojo. Seguro que se ponía furiosa si me riera en ese momento. Por lo tanto, me llevé la taza de té a la boca.



—Solo no estoy pensando en ellos cuando tocó la guitarra.



—¿Porque te sientes feliz cuando estas tocándola?



Se quedó en silencio un rato, con la misma expresión de tristeza en la cara, hasta que finalmente asintió sutilmente. ¿No es eso genial? Creo que de eso se trata todo.



La puerta de vidrio fue abierta; Chiaki salió del salón mientras se secaba el pelo con una toalla.



—Ya, ¿Chicos, saben dónde está Sempai? —preguntó Chiaki luego de sentarse en la silla junto a mí—. Me pidió que le dijera cuando ya todos hubieran tomado su baño; pero no está en su cuarto.



Probablemente salió. Aunque de nuevo, solo está el bosque, la playa y la carretera; no hay muchos sitios a los que pudiera haberse ido.



—¿Será que mejor tomo mi baño antes que ella?



—¡Nada! Nao tiene que limpiar el baño y lavar nuestra ropa; ¡así que tiene que bañarse al final!



—Ah claro…



Acepté su explicación, pero… algo estaba mal. ¿Por qué me están imponiendo todo el trabajo?



—¿A dónde se fue?



Miramos en dirección al barandal del balcón, y a la vasta oscuridad del bosque.



Un sonido de fricción vino de la parte de atrás de la villa. Chiaki corrió al borde del balcón y sacó el cuerpo.



—¡Sempai!



Una silueta apareció de la oscuridad; era Kagurazaka-Sempai. Traía el cabello suelto en lugar de atado con acostumbra, y eso hacía que los contornos de su silueta parecieran borrosos. Agarraba su guitarra solo por el mástil; el cuerpo de la guitarra se balanceaba libremente debajo de ella.



—¿A dónde fuiste?



—A la playa. —contestó Sempai con voz suave y una sonrisa.



¿La playa? Pero ya está oscuro.



***



Cuando regresé al balcón con otras dos tazas de té para Sempai y Chiaki, Sempai ya estaba sentada en la silla opuesta a donde me sentaba yo.



—¿Pasó algo?



—Mmm… —Sempai miró al cielo mientras reflexionaba en sus siguientes palabras—. Una canción no es suficiente. Pero a estas alturas…



Me senté en el mismo asiento que antes, vi una partitura vacía colocada frente a la vela. ¿Aun sigues componiendo? Pero ya estamos a menos de dos semanas de la tocada.



—Quince minutos no serían nada si fuera un toquin. ¿Verdad? —dijo Chiaki—. No solo tenemos a Sempai, también contamos con Mafuyu. Para nosotros será pan comido tocar por quince minutos si estamos en lo máximo.



Definitivamente es posible para Chiaki y Mafuyu seguir y seguir tocando si nadie las interrumpe.



—Todo lo que he conseguido es traerme una partitura.



Sempai se estiró vacilante.



—Como que quiero meter una canción lenta en medio. Estaba pensando que se me ocurriría algo si me sumergía en el océano de noche… Pero no obtuve nada, incluso cuando conseguí llegar a la orilla.



—¡Eso es peligroso! ¡Por favor no lo hagas de nuevo!



De verdad era la clase de persona que brincaría al mar con todo y su guitarra; eso sí que era aterrador.



—La yo actual tiene mucho de donde elegir. —Dijo, mientras veía las gotitas de agua que se condensaba en la superficie de la tasa de té.



¿Mucho de donde elegir?



—Las cosas que podemos hacer, y las cosas que no podemos… quiero intentarlas todas. Digo, es una rara oportunidad tener quince minutos para tocar.



Pensé en eso un rato. Esta sería nuestra primera presentación. No hay necesidad de perder la cabeza, ¿verdad?



—¿Qué tal si tocamos las canciones de The Eagles? Quiero intentar tocar <Desperado>. Está bien si tocamos un cover o dos, ¿Cierto?



Siempre nos habíamos conmovido en las variadas canciones de The Eagles, pero no sabía porque jamás tocamos esa. Era una canción que a mí me gustaba mucho… Sempai agitó la cabeza con pesimismo.



—No tocaremos esa canción.



Me sorprendió lo directa que fue la objeción de Sempai.



—¿Por qué?



—No puedo decir porque exactamente. Y tampoco es como si me gustaran mucho The Eagles.



—Urm… —¿Entonces por qué siempre practicamos sus canciones? Pero de alguna manera pude entender un poco después de escuchar a Sempai.



Los gustos de Sempai siempre se han inclinado hacia el hard rock de los primeros días; en donde la guitarra y el bajo tocan juntos y en unísono. En contraste, The Eagles una banda que compone melodías que son fáciles para el oído, y sus canciones están rodeadas de un aire maduro. El rock detrás de una banda que producía singles ganadores de premios uno detrás del otro, es algo así como el extremo opuesto a lo que a ella le gusta.



—¿Qué clase de canción es esa? —Mafuyu, quien estaba sentada a mi lado preguntó.



—Pues bueno…



Estoy seguro que la canción está en el iPod que traje conmigo… pero me tragué las palabras que estaba a punto de decir. La apertura de la canción se toca con piano. No sentí que fuera una buena idea dejar que Mafuyu la escuchara.



Tome la guitarra de Mafuyu, y traté de recordar las posiciones de dedos; algo a lo que ya no era muy familiar. Empecé a tocar <Desperado>. Vitoreo siguieron justo después del final de la apertura de la melodía.



Desperado. ¿Por qué no me di cuanta antes?



You been out riding’ fences for so long now- N/T: Parte de la letra de “Desperado”, quiere decir “Has estado afuera, revisando las cercas ya por tanto tiempo”, habla de la labor de ir a caballo haciendo inspección en las cercas.



Una mano se estiró y agarró el mástil de la guitarra con todo y mi mano. Eso me sorprendió. Me callé y levanté la cabeza; Sempai estaba justo ante mí. Me había alcanzado estirándose sobre la mesa desde el extremo opuesto, todo con tal de evitar que siguiera tocando.



—…¿Sempai?



Ni siquiera podía hablar por la impresión, fue Chiaki quien se dirigió a Sempai por mí. Yo, simplemente no pude quitarle la mirada a sus ojos. Era como si lo oscuro en sus ojos me estuviera devorando.



¿Qué…está pasando?



—Ah. No es nada. Perdona.



Sempai forzó una sonrisa, y liberó su agarre. Estaba convencido que esa sonrisa esa falsa.



—De verdad…no quiero escucharla. Pero no es porque el Joven cante mal, ni porque toque la guitarra terrible.



—Pero si la tocó pésimo. —murmuró Mafuyu.



¡Perdonen ustedes! Olvídenlo, que no toco de nuevo. Con mi autoestima apaleado, le pasé el Stratocaster de regreso a Mafuyu.



Sempai se levantó. Su largo cabello se soltó detrás de su espalda.



—Regreso después de tomar una ducha. Joven, ya es hora que decidas con quien pasarás la noche.



—Ya lo dije: ¡dormiré abajo en el sofá!



Sempai se rio y agitó la mano gentilmente antes de desaparecer al otro lado de la puerta de cristal.



¿Ahora qué le pasa a Sempai?



Por un momento, sus ojos; percibí un trazo de soledad en ellos.



***



Limpié el baño tan pronto terminé de ducharme.


En cuanto a la ropa que tengo que lavar: momento; ¿Esas chicas de verdad esperan que también lave sus trajes de baño? ¡Por favor tengan conciencia de que soy un chico! N/T: Si en estos momentos nos revelaran que todo el tiempo Nao era una chica, no nos sorprenderíamos ni un poco, para efectos del plot es una doncella incapaz de mostrar verdadera masculinidad.



Habiendo terminado mis faenas, regresé al salón. Además de los atriles de las guitarras; los amplificadores y demás; no veía a nadie en el salón. El aire se sentía ligeramente frío. Aunque sea verano la temperatura desciende considerablemente en la noche.



Hablando de eso, se suponía que dormiría en el sofá, pero no había ni almohadas ni mantas ahí. Cualquiera se resfriaría si duerme en esas condiciones.



Tiene que haber mantas extra en los dormitorios. ¿verdad?




Al subir las escaleras me estaba poniendo ansioso; no sabía quién se estaba quedando en que cuarto.



Ah, como sea. Solo estoy buscando un par de mantas.



Toque la puerta que quedaba más cerca a las escaleras.



—…No está cerrado.



Era una voz suave.



Mmm, ¿Era Mafuyu?



Estaba extrañamente nervioso cuando abrí la puerta.



—¿Qué haces aquí?



Ella se veía igual de nerviosa; ahí sentada en sus piyama.



El cuarto esta oscuro. Mafuyu se enrosco abrazando una almohada mientras miraba en mi dirección.



—Este…¿no tienes una frazada que te sobre? ¿Quería pedirte una?



Mafuyu asintió y apunto hacia la puerta del armario, para luego regresar la vista a la pantalla del teléfono que sostenía entre sus manos…



—¿Trajiste tu teléfono?



Recuero que dijo que no lo había traído cuando pregunté antes.



—Papá quiere que lo traiga con migo. Pero no como usarlo bien.



—Ah, ya.



Era de esperar de Ebichiri; mantiene un ojo sobre su hija… demasiado.



—Y no encuentro como grabar números de teléfono…



—Espera un momento.



Rápidamente bajé por mi teléfono y marque el número que Mafuyu me indicó. El tono por defecto timbró desde la mano de Mafuyu.



—¡Hahy!



Mafuyu casi dejó caer el teléfono en pánico, pero lo alcance antes de que golpeara el suelo. Mi número de teléfono se mostraba en la pantalla.



—…¿Te ayudo a guardar este número?



—Mmmmm…



Habiendo intercambiado números, estaba enseñándole como guardarlo en su teléfono, el sonido de una orquesta salió de la mano de Mafuyu; el teléfono estaba sonando de nuevo.



—…Es Papá. —espetó Mafuyu.



Eso es…la opera de Gluck.



Era la aria que canta el personaje Agamemnon en <Ephigénie en Aulide> - Ah, mi amada hija; Parece que Ebichiri ya guardó su número e incluso le asigno un timbre personalizado. Jamás he visto a un padre afanarse tanto con su propia hija.



—…¿Hola?



—¿Mafuyu? ¿Es Mafuyu? ¿Sigues despierta? Hay una diferencia horaria de catorce horas… ¡No ya es media noche allá?



Mafuyu recibió la llamada colocando el teléfono junto a su oreja, y la voz de Ebichiri llego de los parlantes inmediatamente después. Era tan ruidoso que incluso yo podía orarle. Demonios que era un escándalo.



Si ya sabes que es media noche, modera tu volumen.



Mafuyu frunció las señas y arrojó el teléfono al otro lado de la cama.



—Estaba por dormir.



Dijo en voz suave al teléfono, que rodó hasta la orilla.



—¿Están bien tus dedos? ¿Te estas poniendo tus compresas frías? ¿No te fuiste a la paya a jugar con el agua, verdad? La frisa marina es mala para tu piel y cabello, así que tendrás que-



¿Cómo conversan con el teléfono tan lejos?



—Mmm, estoy bien.



—Que ni siquiera se te ocurra dormirte destapada solo porque es verano. ¿Cómo está el lugar en el que te quedas? ¿Tienen camas? ¿No se están quedando a dormir juntos en colchones en el piso, verdad? ¿No estarás compartiendo cuarto con el hijo de Hikawa?



—Mmm, justo esta junto a mí. —contestó Mafuyu contesto con una expresión molesta.



La voz que venía de otro lado del teléfono adquirió un tono extraño; algo así como el de un león apretando los dientes. Entonces, Mafuyu arrojó la almohada al teléfono. Entonces ágilmente quitó la batería, aunque a mí me pareció más como si fuera a aplastarlo con el pie. La habitación callo de nuevo en silencio.



—…¿Vamos a tener problemas luego, verdad?



—Que importa. No me interesa lo que esa persona piense.



Parece que aún hay bastante distancia entre padre e hija como para que se reconcilien.



—¿Cómo te escuchaba? ¿El teléfono estaba bastante lejos? T/N: Ah… Tecnología del pasado.




—Papá lo encargo especialmente para mí. Dice que es peligroso que tenga ambas manos atadas cuando uso el teléfono. Por lo tanto, quería un teléfono que pudiera usarse poniéndolo en la mesa.



Ah, ya veo.



Mafuyu solo podía usar la mano izquierda para sostener el teléfono. Pero incluir micrófonos con esa clase de capacidades solo por eso… ¿No está exagerando?



—Creo que tiene toda clase de funciones secundarias. Como la habilidad de contraatacar a agresores. T/N: Refiere a hombres dispuestos a echar mano. Entiéndase: “manoseadores”



En lugar de compadecerme de Ebichiri, me sentía mal por Mafuyu: es un fastidio tener ese tipo de padres. Pero no tuve oportunidad de ponerme a hablar de esas cosas; esta vez era mi teléfono el que estaba sonando. Miré la pantalla, y ocupé unos momentos para decidir si debería ignorar la llamada. Para no complicarme las cosas más adelante, decidí tomar la llamada.



—…Diga.



—¿Ah? No, nada. Yo solito preparé el baño, y ya me lavé los dientes. Solo quería que Nao me felicitara.



Tras escuchar la inquietantemente alegre voz de Tersurou, mis ánimos se desplomaron a suelo.



—Bien, ya vete a la cama.



—Pero me siento tan solo yo solito. ¡Al menos dime ‘buenas noches’ o algo!



Y así yo también apague mi teléfono. Estaba tan fastidiado, al punto que ya no tenía idea de que decir.



Mafuyu soltó una risita mientras se sentaba en la cama junto a mí. Finalmente mostraba una sonrisa en la cara. Parecía que la idiotez de Tersurou no resultó del todo mala después de todo.



¿No es el momento indicado para que hable con ella de eso? Sobre las cosas que Ebichiri me dijo, y de lo relacionado al piano…



—¿Qué?



Notando mi mirada, Mafuyu regresó a su expresión seria. Rápidamente desvié la mirada.



¿Cómo comienzo?



Justo entonces, una serie de pasos se escucharon del otro lado de la puerta. La perilla giró; me levanté por la sorpresa, entonces la puerta se abrió de par en par.



En un instante, una mancha blanca obscureció mi visión; algo golpeó mi cara, y causó que me fuera de espaldas.



—Ataque sorpresa exitoso; ¿Hoo? ¿Qué está haciendo Nao en el cuarto de Mafuyu?



La pregunta de Chiaki calló sobre nosotros.



Me senté y observe lo que me había golpeado. Finalmente me di cuenta que lo que me habían lanzado era una almohada.



—…¿Qué está pasando?



La intranquila voz de Mafuyu vino de detrás de mí.



—¿Qué más? ¡Una pelea de almohadas, obvio! Ya es de noche en el campamento. ¿En serió te ibas a ir a dormir?



—La noche es para dormir.



—¡Muy ingenua! ¡Hey Nao, quítate!



Chiaki pasó junto a mí buscando recoger la almohada; estaba vistiendo un set de pijamas holgado. Entonces uso la técnica daijodan de Judo, y comenzó su asalto a Mafuyu girando la almohada sobre su cabeza.



¡Ya, se los ruego, no hagan tanto escándalo!



De repente, Chiaki giró el cuerpo, volteando hacia atrás, e intercepto con un golpe una almohada que venía en su dirección con el brazo.



—Como se espera de una experto en Judo. Pueda que tenga ojos detrás de la cabeza.



Sempai, quien estaba parada junto a la puerta, estaba poniendo una sonrisa confiada.  Me estaba sintiendo extrañamente cansado de repente, lo único que transitaba mi cabeza era: ‘Así que la pijama de Sempai es azul eh’



—¡Sempai, de verdad que eres de lo peor para hacerme un ataque sorpresa de ese modo!



Mira quien habla. ¿No lo mismo me hiciste a mí?



Correcto. ¿Quiere decir esto que el joven  decidió dormir junto a la camarada Ebisawa?



—¿Qué estas…



—¡Para anda!



Mafuyu y yo objetamos al mismo tiempo, pero ya no seguimos después de eso, y fue porque Chiaki una vez más tomó una almohada y  golpeó mi cara con fuerza.



—¡Mooo! ¡Estúpido Nao!



Con eso, Sempai entro al cuarto también, lo cual dio el comienzo oficial de la guerra de almohadas. Mafuyu solo pudo esconderse al otro lado de la cama; defendiéndose y respondiendo cuando alguien lanzaba una almohada en su dirección. Tenía buena puntería; aunque casi siempre me apuntaba a mí.




Share:

jueves, 15 de diciembre de 2016

Saenai Heroine no Sodatekata Segunda temporada (Saekano 2)



La espera finalmente está por acabar –supongo-. Como sabrán Saenai heroine no sodotekata (Saekano), fue la primera novela completada por su servidor –con ayuda de N001 claro está- y es por eso que tiene un lugar especial en mi corazón. Ahora que llega la segunda temporada de Saekano, finalmente tendremos la oportunidad de ver esa novela animada, y eso me emociona bastante.





Saenai Heroine no Sodatekata ♭ (S2) PV por pKjd
Este PV no es la gran cosa, pero me gustaría saber si están tan emocionados como yo.
Share:
Con tecnología de Blogger.

En proceso